悉昙字 (cha)。为悉昙五十字门之一,四十二字门之一。又作车、捙、绰、擦、瑳、嗟、扯、虫、且。其义有数说:(一)为“一切诸法影像不可得”之义,是由梵语 chāyā(音译车野)有“影”之义而有此说。大日经疏卷七(大三九·六五二下):“梵音车野是影义。如人影像皆依自身,如是三界万法唯是识心因缘变似众境,(中略)或能面见十方诸佛普现色身,亦皆是心之影像。以心本不生故,当知影像亦无所生。无所生故,乃至心无迁变故,影像亦无迁变,所以然者,如影自无定性,行止随身,心影亦尔。以心动作戏论,无一念住时故,世间万用亦复为之流转。若了心如实相时,影亦如实相,故不可得也。”(二)为“欲乐覆性”、“覆阴”之义,是由梵语 chattra(音译縒怛罗)有“欲”及“盖”之义而有此说。大方广佛华严经入法界品四十二字观门(大一九·七○八中):“磋字时,入修行加行藏盖差别道场般若波罗蜜门,悟一切法欲乐覆性不可得故。”北本大般涅槃经卷八(大一二·四一三下):“车者,如来覆荫一切众生,喻如大盖。”(三)为“去”之义,是由梵语 gaccha(音译伽车)有“去”之义故有此说。大智度论卷四十八(大二五·四○八下):“若闻车字,即知一切法无所去。”此外,经论中另举有贪欲、覆轮、不覆欲、弃等诸义。[大品般若经卷八、大方等大集经卷十、方广大庄严经卷四、文殊师利问经卷上字母品、华严经普贤行愿品卷三十一、文殊问经字母品第十四、放光般若经卷四、普曜经卷三、不空罥索神变真言经卷十四] p6115