解释文字形态、发音、语义之典籍。我国很早即有一般史书、经书之音义典籍,例如佛典中有刘宋慧睿之十四音训叙、北齐道慧之一切经音,然此二书皆已佚失。至唐代,有玄应之一切经音义二十五卷、慧苑之新译华严经音义两卷、慧琳之一切经音义百卷、希麟之续一切经音义十卷等。上列诸书之语汇排列皆依原本之顺次而定。及至北宋,处观之绍兴重雕大藏音三卷则以汉字部首排列,为一种字典体裁之音义著作。日本撰述之音义类书,概以万叶假名与和训(日语读法之次序)编排而成者,例如大般若经音义(今仅存中卷);汉文注释较详细者有仲算之法华经释文三卷,与信瑞之净土三部经音义集四卷。尚有使用音训(日语读法之次序)与片假名之形式者,例如心空之法华经音义二卷等。[出三藏记集卷十五道安传、开元释教录卷八、宋高僧传卷二十五、中国佛教史籍概论(陈垣)卷三、卷四] p3991